close
哇~五月一下子有三部德國電影要上映~

Der eine oder andere deutschsprachige Film schafft es zuweilen auch in die taiwanischen Kinos. Diese Filme laufen i.d.R. im deutschsprachigen Original mit chinesischen Untertiteln. Wir informieren Sie über diese Aufführungen.

Im Mai kommen gleich drei(!) deutschsprachige Filme ins taiwanische Kino:
打什麼驚嘆號, 德國人很樂是嗎~ 

1) Am 08. Mai 2009 läuft der Film "Geliebte Clara" (Englisch: "Beloved Clara", Chinesisch: "琴戀克拉拉") über das Leben der Pianistin Clara Schumann (mit Martina Gedeck in der Hauptrolle) in Taipei an. (Im Changchun-Kino und in den VIESHOW-Cinemas Hsinyi) 提到舒曼, 妻子克拉拉和布拉姆斯的三角戀.
聽說最後一幕點出了曖昧所在~
http://tw.movie.yahoo.com/movieinfo_main.html/id=3005
http://www.geliebteclara.de/
 

2) Ebenfalls ab 08. Mai 2009 wird die Tragikomödie "Wir sagen Du, Schatz!" (Englisch: "Family Rules", Chinesisch: "家有家規") in den hiesigen Kinos zu sehen sein. (Im Kino "Cinema 7" (frueher Spring Cinema).
http://stars.udn.com/star/StarsContent/Content21094/
http://www.wirsagenduschatz.de/
劇情未免太誇張了~
 

3) Am 15. Mai 2009 kommt der österreichische Film "Revanche" (Chinesisch: "維也納復仇") in die taiwanischen Kinos. "Revanche" war auf der Auswahlliste der besten fremdsprachigen Filme bei der diesjährigen Oscarverleihung.
http://www.german-films.de/app/filmarchive/film_view.php?film_id=1742
http://app.atmovies.com.tw/news/news.cfm?action=view&newsid=14455

Die Anfangszeiten der Filme können Sie in den Tageszeitungen nachlesen oder telefonisch bei den Kinos erfragen.
請自行在報紙查閱或是打電話問電影院放映時間~什麼嘛, 這也要寫, 囉哩叭唆, typische Deutsch, 拜託, 現在人都上網查了還翻報紙?

對了都有中文字幕的.

Adressen wichtiger Programmkinos:
就只在這幾家放映還wichtig~

- Changchun Cinema 長春戲院, Taipei, Changchun Rd., No. 172 台北市長春 路172號, Tel.: (02)25074141)
- Kino Majesty 真善美戲院 (Taipei, Wanhua-Bezirk, Hanzhong-Rd., No. 116, 台北市萬華區漢中街116 號, Tel.: (02)23312270)
- Cinema 7 台北絕色影城 (Taipei, Hsimending, Hanzhong Rd. No. 52, 台北市漢中街52號, Tel.: (02)2381-1339)
arrow
arrow
    全站熱搜

    lifung0528 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()